'(Yonhap Interview) Han Hyo-joo: My greed as actress drove me to choose 'Love, Lies ''. Film Korea Youtube Subtitle Indonesia Awards 2016 4th BIFF with Marie Claire Asia Star Awards This is explained by So-yul's mother in the film: 'Gisaeng are like flowers that can understand human speech.We're flowers meant to be picked by men who grant our wishes'. The film's Korean title literally means 'flowers that understand words' or 'a flower that can talk', referring to gisaeng. Son Seong-chan as Japanese army generalĪnother theme in the film is the duality that was expected of gisaeng, who were well-educated in the arts but treated as socially inferior, and ultimately existed for men's pleasure.Fueled by jealousy, So-yul attempts to regain what she believes her friend stole from her, destroying the lives of those around her, and ultimately, herself. Yeon-hee takes his advice, and So-yul feels betrayed. Yoon-woo writes the song for Yeon-hee, and encourages her to leave the gwonbeon so he can help her become a pop singer, because pop songs speak more to the common people instead of just the upper class. However, things begins to fall apart when he hears Yeon-hee sing and becomes mesmerized by her voice. Yoon-woo asks So-yul to sing a song he is writing to encourage the Korean people suffering under Imperial Japanese rule. One day in 1943, So-yul meets the top pop songwriter, Kim Yoon-woo, and the two fall in love.
0 Comments
Leave a Reply. |